Nouvelle loi sur le droit d’auteur en Allemagne
L’Allemagne a voté des changements à sa loi sur le droit d’auteur. Voici deux textes (en anglais) qui décrivent les changements :
L’Allemagne a voté des changements à sa loi sur le droit d’auteur. Voici deux textes (en anglais) qui décrivent les changements :
Nos collègues de Creative Commons Canada annoncent la publication d’une version canadienne du guide juridique de la baladodiffusion (podcasting pour nos amis de France – heu – des USA).
Le guide d’une trentaine de pages n’est disponible qu’en anglais en format PDF, ma sa licence creative commons permet la traduction sans demander permission… avis aux traducteurs en herbe !
Le Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie du Parlement Canadien annonce la publication de son 8e rapport : La contrefaçon et le piratage : copier, c’est voler .
Voici un site qui propose une nouvelle approche pour l’évaluation de la pertinence de journaux académiques : http://www.eigenfactor.org/. Essentiellement, un des conservateurs du site prétend que l’approche est similaire à celle de Google (voir Bergstrom, Carl, 2007, C&RL News, Vol. 68, No. 5, May 2007, p. 314-316)
Collaboration et web 2.0 : Partagez, librement et ouvertement !
Les wikis comme outils
Outils de diffusion web
Et les bibliothèques ?
Bibliothèques :
Web 2.0 et wikis :
À quand les bibliothèques 2.0 ? Une des initiatives de recherche de CultureLibre.ca consistait à explorer comment CanLII, la bibliothèque virtuelle du droit canadien, peut récolter les fruits du Web 2.0 (il s’agit de notes de travail, le texte final est en cours de publication).
Open Content Licensing: Cultivating the Creative Commons (PDF, en, 262 pages)
Fitzgerald, Brian F. and Coates, Jessica M. and Lewis, Suzanne M. (2007) Open Content Licensing: Cultivating the Creative Commons . Sydney University Press.
Il s’agit des exp0sés d’une conférence qui a eu lieu en 2005.
Le site canadien concernant la neutralité technologique d’Internet Neutrality.ca vient d’être mis à jour. Nous vous invitons à lire l’énoncé de la page de garde et d’ajouter votre nom à la pétition.
Par ailleurs, un nouveau site canadien d’informaiton est lancé, nommé www.whatisnetneutrality.ca. Il est disponible en anglais uniquement. Selon la missive envoyée dans Internet, voici quelques indications :
While it sounds like an issue for experts, net neutrality is a debate that will affect the future of communications in Canada for everyone. WiNN aims to help Canadians understand this debate, and why it should matter to them. We’re not advocating a specific solution to the debate. Our goal is to inform and educate Canadians about a poorly understood and sometimes intimidating issue. Our lives depend on communications, and the Internet is growing to encompass television, telephone, journalism and entertainment. Net neutrality is a principle that will shape this powerful communication tool.
Voici le communiqué décrivant les modifications au Code criminel pour mettre fin au piratage des films.
Dr. Geist nous propose une vidéo exposant comment le lobby d’Hollywood a influancé les politiciens canadiens. Il sera bientôt criminel d’enregistrer grâce à une caméra personnelle les films sur grand écran. Voici la vidéo dans YouTube :
Un article daté du New York Times (20 mai 2007) par Mark Helprin développe un argumentaire en faveur d’un droit d’auteur éternel. (Il faut créer un compte dans le site du journal pour accéder à l’article gratuitement.)
Voici la réponse de James Boyle, professeur à la Duke Law School et créateur d’une bande dessinée à propos du fair use.