Nouvelle loi sur le droit d’auteur en Allemagne
L’Allemagne a voté des changements à sa loi sur le droit d’auteur. Voici deux textes (en anglais) qui décrivent les changements :
Ces pages furent créées dans le passé et je ne veux ni les diffuser, ni les effacer.
L’Allemagne a voté des changements à sa loi sur le droit d’auteur. Voici deux textes (en anglais) qui décrivent les changements :
Selon un communiqué, le comité exécutif de la Canadian Library Association a embrassé le principe de l’accès libre en ce qui concerne ses publications. En plus d’employer les licences Creative Commons pour certaines publications, le rapport d’une vingtaine de pages indique comment l’assocaition nationale de bibliothécaires anglophones s’y prendra pour déployer l’accès libre à ses publicaitons.
Veuillez prendre note que le rédacteur-en-chef de CultureLibre.ca, Olivier Charbonneau est membre du comité ayant piloté le dossier au sein de la CLA.
Nouveau papier auto-archivé dans @Sic (archive ouverte en sciences de l’information, France) :
Pouyllau, S., 2007, Web 2.0 et indexation collaborative au Centre National pour la numérisation de sources visuelles (CN2SV).
Il y a des journées où l’on reçoit un cadeau pour rien, comme ça. Mais qu’il il y en a deux, et bien, c’est splendide. En effet, deux revues en accès libre nous proposent des nouvelles livraisons : Lex Electronica (Université de Montréal) ainsi que First Monday.
Voici quelques articles d’intérêt :
Connaissez-vous le festival « Les Toiles Filantes » ? Il s’agit d’un festival de films numériques qui aura lieu au théâtre du Vieux-Terrebonne, au nord de Montréal du 19 au 21 août 2007. Selon le site Internet :
Lors de cet événement, on pourra découvrir des films de la Wapikoni mobile (ONF), du mouvement Kino, du Festifilm et de Moment Factory.
En plus du festival, Art Partage , un organisme voué à l’effervescence des arts numériques à vocation sociale, lancera un projet de films documentaires. D’une durée de 15 minutes, chaque film tratera d’un artiste de métiers d’art.
Nos collègues de Creative Commons Canada annoncent la publication d’une version canadienne du guide juridique de la baladodiffusion (podcasting pour nos amis de France – heu – des USA).
Le guide d’une trentaine de pages n’est disponible qu’en anglais en format PDF, ma sa licence creative commons permet la traduction sans demander permission… avis aux traducteurs en herbe !
Le Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie du Parlement Canadien annonce la publication de son 8e rapport : La contrefaçon et le piratage : copier, c’est voler .
Voici un nouveau carnet web qui traite de l’accès citoyen aux données gouvernementales, nommé http://datalibre.ca/.
Une collègue nous souligne un site de suggestions de lecture intitulé Pause Lecture. N’est-ce pas merveilleux de voir un recyclage de données au profit d’une autre communauté ou d’un autre usage ?