Néologisme: rédactique pour « prompt engineering »

Les bidouilleurs linguistiques de l’Office québécoise de la langue française proposent ce néologisme fort pertinent pour traduire « prompt engineering » : la rédactique. Ainsi, une rédacticienne est l’experte dans la conception de requêtes pour interroger un système d’intelligence artificelle générative (IAg).

Un gros merci à mes collègues pour le tuyau, par le truchement de cet excellent article dans le Magazine de l’ACFAS sur l’IAg dans le milieux universitaire.

Ce contenu a été mis à jour le 2024-10-25 à 9 h 59 min.